审判官要细细地查究,若见证人果然是作假见证的,以假见证陷害弟兄,
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
别人听见都要害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。
And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.
为西缅支派的人,按着宗族,拈出第二阄。他们所得的地业是在犹大人地业中间。
And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.
他们所得为业之地就是,别是巴(或名示巴),摩拉大,
And they had in their inheritance Beersheba, and Sheba, and Moladah,
哈萨书亚,巴拉,以森,
And Hazarshual, and Balah, and Azem,
伯利巴勿,沙鲁险,共十三座城,还有属城的村庄。
And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages:
并有这些城邑四围一切的村庄,直到巴拉比珥,就是南地的拉玛。这是西缅支派按着宗族所得的地业。
And all the villages that were round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
西缅人的地业是从犹大人地业中得来的。因为犹大人的分过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。
Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
为西布伦人,按着宗族,拈出第三阄。他们地业的境界是到撒立。
And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid:
往西上到玛拉拉,达到大巴设,又达到约念前的河。
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;